您的位置 首页 知识

苏轼少年游古诗及译文 苏轼的少年游译文 苏轼少年行

苏轼的少年游译文《少年游》是北宋著名文学家苏轼创作的一首词,虽名为“少年游”,但并非描写少年时期的游历,而是借…

苏轼的少年游译文《少年游》是北宋著名文学家苏轼创作的一首词,虽名为“少年游”,但并非描写少年时期的游历,而是借古抒怀,表达对历史人物的追忆与自身情怀的寄托。该词以简练的语言、深沉的情感,展现了苏轼对历史兴亡的感慨和对人生际遇的思索。

一、

《少年游》是苏轼在游览赤壁时所作,借古抒怀,表达了他对历史人物(如周瑜)的敬仰以及对自己命运的感叹。全词通过描绘赤壁的壮丽景色,引出对古代英雄的追思,并借此抒发自己内心的豪情与忧思。

这首词虽然题目为“少年游”,但实际内容并不局限于少年时期的经历,而是通过对历史的回顾,展现作者对人生、历史、功名的深刻思索。

二、表格展示

项目 内容
词名 少年游
作者 苏轼
朝代 北宋
题材 咏史抒怀
主题想法 对历史人物的追忆,对人生境遇的感慨
情感基调 深沉、感慨、略带悲凉
艺术特色 借景抒情,语言凝练,意境开阔
代表句 “大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”
创作背景 游览赤壁,触景生情,借古抒怀
与《念奴娇·赤壁怀古》关系 同为赤壁怀古题材,情感相似,风格相近

三、译文参考

原词如下:

> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

> 江山如画,一时几许豪杰。

> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

> 故国神游,多情应笑我,早生华发。

> 人生如梦,一尊还酹江月。

译文:

> 长江滚滚东流,波涛冲刷着历史的痕迹,无数英雄人物早已随风而逝。

> 在那古老的战场西边,大众说这就是三国时期周瑜的赤壁。

> 崖石高耸入云,惊涛拍打着岸边,掀起层层白浪。

> 这样的江山多么秀丽,当年有几许杰出的人物在此涌现。

> 我遥想当年的周瑜,刚娶了小乔,英姿焕发,气度不凡。

> 手持羽扇,头戴纶巾,在谈笑之间,敌军就已灰飞烟灭。

> 我若回到这故地,恐怕会被历史嘲笑,说我过早地白了头发。

> 人生就像一场梦境,不如举起酒杯,向江中的明月致敬。

四、小编归纳一下

《少年游》虽非写少年之事,却以历史为镜,映照出苏轼对人生的深刻领会与感慨。它不仅是对历史的追忆,更是对自我命运的反思。苏轼用他独特的笔触,将天然景象与人文情怀融为一体,使这首词成为宋代词坛中极具代表性的一篇佳作。

以上就是苏轼的少年游译文相关内容,希望对无论兄弟们有所帮助。

版权声明
返回顶部